【日本語翻訳】コンサートの不満点を解決する天才的な方法をJP運営に提案したキアラw【ホロライブen切り抜き・小鳥遊キアラ】について
This movie
低評価wwwww
ホロライブENを和訳切り抜きchで14とか荒れ過ぎわろwww
ホロライブENを和訳切り抜きchで【日本語翻訳】コンサートの不満点を解決する天才的な方法をJP運営に提案したキアラw【ホロライブen切り抜き・小鳥遊キアラ】出てくると思わなかったわ
なんでこんなに伸びてんの?
再生回数:1227
高評価:51
低評価:
投稿日:09/25 08:00
ちな09/25 08:00時点での情報ねwww
最近ホロライブENを和訳切り抜きch系のつまらない動画増えてるからな
This is description
切り抜き元
【BALDUR’S GATE 3】moriope is god (part 4)◆小鳥遊キアラ Takanashi Kiara
https://www.youtube.com/channel/UCHsx4Hqa-1ORjQTh9TYDhww
◆森カリオペ Mori Calliope
https://www.youtube.com/channel/UCL_qhgtOy0dy1Agp8vkySQg
◆ネリッサ・レイヴンクロフト Nerissa Ravencroft
https://www.youtube.com/channel/UC_sFNM0z0MWm9A6WlKPuMMg
◆古石ビジュー Koseki Bijou
https://www.youtube.com/channel/UC9p_lqQ0FEDz327Vgf5JwqA◆タグ
#ホロライブen切り抜き
#ホロライブ
#ホロライブ翻訳
#holomyth
#hololiveadvent
#hololivemyth
#森カリオペ
#小鳥遊キアラ
#古石ビジュー
#ネリッサ
powered by Auto Youtube Summarize
この記事へのコメントはありません。