FUWAMOCO is baffled after they sync'd long sentence when translating from JP to ENについて
This movie
いまきた 説明文ないの?
低評価wwwww
fuwamocoで97とか荒れ過ぎわろwww
fuwamocoで検索したら上の方出てきた
強引に行ったw
This is description
i just love how defeated they look whenever they sync like this lmao
==========================================
Please do consider checking out the original streams and subscribe to the talents if you haven’t already
【Source】
【#ReGLOSS3Dライブ 同時視聴|REGLOSS 3D LIVE WATCHALONG】watch regloss reach the top 🐾【FUWAMOCO】
【#ReGLOSS3Dライブ】Reach the top!
【FUWAMOCO’s Channel】
@FUWAMOCOch
【Biboo’s Channel】
@KosekiBijou【Outro】
#FUWAMOCO #KosekiBijou #ホロライブ #hololive #vtuber #holoEN #hololiveEN #hololiveEnglish #holoAdvent #holoMyth
powered by Auto Youtube Summarize
この記事へのコメントはありません。