FUWAMOCO is baffled after they sync'd long sentence when translating from JP to EN

1:vsoku!2024.09.28(Sat)

FUWAMOCO is baffled after they sync'd long sentence when translating from JP to ENについて

2:vsoku!2024.09.28(Sat)

This movie

3:vsoku!2024.09.28(Sat)

いまきた 説明文ないの?

4:vsoku!2024.09.28(Sat)

低評価wwwww

5:vsoku!2024.09.28(Sat)

fuwamocoで97とか荒れ過ぎわろwww

6:vsoku!2024.09.28(Sat)

fuwamocoで検索したら上の方出てきた

7:vsoku!2024.09.28(Sat)

強引に行ったw

8:vsoku!2024.09.28(Sat)

This is description

i just love how defeated they look whenever they sync like this lmao

==========================================

Please do consider checking out the original streams and subscribe to the talents if you haven’t already

【Source】
【#ReGLOSS3Dライブ 同時視聴|REGLOSS 3D LIVE WATCHALONG】watch regloss reach the top 🐾【FUWAMOCO】

【#ReGLOSS3Dライブ】Reach the top!

【FUWAMOCO’s Channel】
@FUWAMOCOch
【Biboo’s Channel】
@KosekiBijou

【Outro】

#FUWAMOCO #KosekiBijou #ホロライブ #hololive #vtuber #holoEN #hololiveEN #hololiveEnglish #holoAdvent #holoMyth

powered by Auto Youtube Summarize

関連動画一覧

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

PAGE TOP