ビジューの猫、ジョンキャットの好感度ランキング!(※びぶー調べ)【日英両字幕 ホロライブEN 翻訳 切り抜き】について
This movie
わんこおつ
日本語が理解できないバカが多いな
1回見たら満足しちゃったなあ
ホロライブENを和訳切り抜きchで9とか荒れ過ぎわろwww
この動画消されないよな?
This is description
「ホロENを楽しみながら、一年経ったら配信を理解できるようになってるチャンネル」を目標に、ホロENの動画を中心に日英両字幕、単語解説をつけて投稿しています。
※動画内の単語解説に書いてある順位はEN配信で使用された英単語延べ56万単語を使用回数で順位付けした、ホロEN使用頻度ランキングです。
当チャンネルの個人調べなので参考までに!元動画→ https://www.youtube.com/live/S0iYZszbVBA?si=kPBWlDz-n6BfkXhE 【MONSTER HUNTER WILDS】I’M THE DANGER
前日談→https://www.youtube.com/live/wdvczqxR1oo?si=S_p8_x2zIfLDQjVi【MONSTER HUNTER WILDS RELEASE】THE HUNT BEGINS ANEW + SPECIAL REVEAL
Koseki Bijou Ch. hololive-EN 古石ビジュー好きなシーンの切り抜きや英語解説動画、またホロENの配信で使われた英単語を使用回数順に並べた頻出ランキング単語帳 ( https://note.com/kirinuki_eigo/n/n8c08dbc466ac ) など色々更新しています。詳しくはチャンネルページをどうぞ!
(英語ネイティブではないため、口語やスラングを中心に誤字幕、誤訳の可能性もあります。できるだけ丁寧な字幕付けを意識しますが、その際はコメント欄などで訂正させていただきます。ご容赦ください。)ホロメンの魅力が伝わる切り抜きを今後も投稿していくので、ぜひチャンネル登録お願いします!→https://www.youtube.com/channel/UCHAeg8TnCMuk82wvOQMVd4A?sub_confirmation=1
#ホロライブ #ホロライブ切り抜き #ホロライブ翻訳切り抜き #kosekibijou #hololiveen #holoadvent #hololive #ラオーラ #カエラ #raorapanthera #kaelakovalskia
powered by Auto Youtube Summarize
この記事へのコメントはありません。