【日英字幕】日本の職人さん達にピンチを救われたビブーとラオーラw【ホロライブEN翻訳切り抜き・ラオーラ・古石ビジュー】について
This movie
ころらいぶ ホロライブ切り抜き& EN解説ch.死亡フラグか・・・?
日本語が理解できないバカが多いな
ホロライブENを和訳切り抜きchで検索したら上の方出てきた
高評価190wwwww
1回見たら満足しちゃったなあ
This is description
切り抜き元
【ART & YAP】 Drawing with a cute rock!😼🗿
◆ラオーラ・パンテーラ Raora Panthera
https://www.youtube.com/channel/UCl69AEx4MdqMZH7Jtsm7Tig
◆古石ビジュー Koseki Bijou
https://www.youtube.com/channel/UC9p_lqQ0FEDz327Vgf5JwqA◆タグ
#ホロライブenglish
#ホロライブ
#hololiveenglish
#raorapanthera
#kosekibijou
#ラオーラ
#古石ビジュー
#ビブー◆サムネイル
DDOLBANG (똘방)様
https://www.pixiv.net/users/38810706
powered by Auto Youtube Summarize
この記事へのコメントはありません。